Individual discourse, language ideology and Spanish transmission in El Paso, Texas

Isabel Velázquez

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

10 Scopus citations


This paper reports the results of an analysis of the use of metaphors, metonyms, referential strategies, and expressions of deixis used by a group of middle-class bilinguals in the border city of El Paso, Texas, when speaking about use of Spanish and English in their city and in their home. A total of 234 metaphors referencing processes, institutions, and ethnic groups related to Spanish/English use were included. The goal of this study was to analyse how speakers conceptualized language use and language users in their community, and to examine if and how individual discourses map onto larger linguistic ideologies. The study of language ideologies and individual discourse as related to language maintenance and shift in El Paso illustrates the tensions between ideologies of language pride and language panic that are central to the Mexican American language experience. Examples of internalization of linguistic prejudice prevalent in public discourse about Latinos were found together with examples of the contestation of language panic discourse through the positioning of bilingualism as the key to economic mobility and local identity.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)245-262
Number of pages18
JournalCritical Discourse Studies
Issue number3
StatePublished - Aug 2013


  • Mexican Americans
  • Spanish
  • bilingualism
  • deixis
  • discourse analysis
  • identity
  • language ideology
  • language transmission
  • metaphor

ASJC Scopus subject areas

  • General Social Sciences


Dive into the research topics of 'Individual discourse, language ideology and Spanish transmission in El Paso, Texas'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this